shanghai

Shanghai e zero Covid: Voices of April, il video cinese che critica la strategia di Xi

In Cina, Economia, Politica e Società by Redazione

Il popolo di Shanghai si è svegliato. Nel video Voices of April che è diventato virale sui social media cinesi e internazionali, le voci degli abitanti della megalopoli cinesi lamentano le difficili condizioni imposte dalla politica zero Covid.

“Il virus non uccide, la fame si”. È una delle frasi di Voices of April (四月之声), video pubblicato su WeChat da un account di nome “Cary” la sera del 22 aprile e diventato subito virale. Si tratta di una raccolta di frammenti audio tratti da conversazioni registrate a Shanghai durante il ferreo lockdown che dalla fine di marzo ha costretto gli abitanti della megalopoli cinese nelle proprie abitazioni con limitato accesso ai beni essenziali: cibo, acqua e medicine. Come spesso avviene per i contenuti scomodi, la clip è stata prontamente censurata. Ma il popolo del web non si è arreso: per ore i netizen (in varie parti della Cina) hanno sfidato i censori ricondividendo il video con espedienti creativi.  Secondo il sito What’s on Weibo l’unico caso in cui si è riscontrato un fenomeno simile dall’inizio della pandemia è stato quando il web è insorto dopo la morte di Li Wenliang, uno dei medici che per primi diedero l’allarme quando alla fine del 2019 un misterioso virus simile alla Sars cominciò a circolare a Wuhan.

Segue la traduzione in italiano del video:

3月15日 上海市新冠肺炎疫情防控新闻发布会

15 marzo, Conferenza stampa sulla prevenzione e il controllo dell’epidemia di COVID-19 a Shanghai

当日新增本土确诊5

当日新增本土无症状95

5 nuovi casi confermati (Shanghai)

95 nuovi casi asintomatici (Shanghai)

累计病例本土确诊197

累计病例本土无症状959

numero totale di casi confermati (Shanghai) , 197

numero totale di casi asintomatici (Shanghai), 959

目前,我们上海没有封城

Al momento, la città di Shanghai non è in lockdown

现在,也不必封城

Ora, non c’è bisogno di bloccare la città

据当前上海的疫情形式,我们将根据区域……

Secondo l’attuale situazione dell’epidemia a Shanghai, ci baseremo su…

3月26日 上海市新冠肺炎疫情防控新闻发布会

26 marzo, Conferenza stampa sulla prevenzione e il controllo dell’epidemia di COVID-19 a Shanghai

当日新增本土确诊45

当日新增本土无症状2631

45 nuovi casi confermati (Shanghai)

2631 nuovi casi asintomatici (Shanghai)

累计病例本土确诊360

累计病例本土无症状12167

numero totale di casi confermati (Shanghai) , 360

numero totale di casi asintomatici (Shanghai), 12167

咱们也就下定决心封上三五天,封上一周不行吗

Decidiamo di mettere Shanghai in lockdown per tre o cinque giorni, o per una settimana, no?

不行,为什么不行?

No, perché no?

因为上海,我们这个城市,承载了不仅仅是上海人民自己的上海

Perché Shanghai, la nostra città, non appartiene solo alla stessa gente di Shangai

我们这个城市还承载了在全国社会经济当中,承载发挥了重要的功能

La nostra città svolge anche un ruolo importante nell’economia sociale dell’intera nazione.

我想我们全部的上海市民应该有这样的大局观

Penso che tutti noi cittadini di Shanghai dovremmo avere una visione d’insieme più ampia

四月之声

Le voci di aprile

2022.4.18 上海

18 aprile 2022, Shanghai

当日新增本土确诊3084  累计病例本土确诊27613

3084 nuovi casi confermati (Shanghai), numero totale di casi confermati (Shanghai) 27613

当日新增本土无症状17332  累计病例本土无症状370320

numero totale di casi confermati (Shanghai), 17332; numero totale di casi asintomatici (Shanghai), 370320

2022.4.1 市民与浦东疾控中心传染病防治科主任通话

1 aprile 2022  Cittadini parlano con il direttore del Dipartimento per la prevenzione e il controllo delle malattie infettive del CDC di Pudong

就是现在我现在就告诉你一个事实就是病房很紧张

Ti sto dicendo che di fatto stiamo finendo i letti in reparto

隔离点没有房间, 120也没有车

Non ci sono camere disponibili nei centri di isolamento e al 120 non hanno ambulanze disponibili

这个就是事实

Questa è la realtà!

现在嘛让我通知人家阳性

Ora permettetemi di informare le persone che sono positive

健康云上嘛是个阴性

Sull’app “Health Cloud” risultano negativi

我们都让人家打12345投诉健康云

Noi tutti chiediamo alle persone di chiamare il 12345 per lamentarsi di “Health Cloud”

搞什么搞嘛

Che diamine!

现在连上海发布微博上面都关闭评论了

Ora anche i post su Shanghai di Weibo hanno l’area commenti chiusa

 

2022.4.1 金山 某医院婴幼儿和父母分开隔离

1 aprile 2022 Neonati e bambini in un ospedale di Jinshan (distretto di Shanghai) vengono separati dai genitori

2022.4.2  救援物资货车司机无人对接

2 aprile 2022  Un conducente di un camion per il trasporto di materiale di soccorso non trova nessun responsibile che prenda in consegna il carico

今天早晨四点多钟就来了,到现在都几点了

Sono arrivato alle quattro di stamattina, che ore sono adesso?

这个菜是不是要全部烂掉?

Questo cibo verrà lasciato tutto a marcire, non è vero?!

水也没得喝,上海有小卖部有没有?

Nemmeno di acqua ce n’è, a Shanghai non ci sono convenient store?

吃也没得吃

Non c’è niente da mangiare

我是来支援的,无偿的

Io sono venuto ad aiutare, gratuitamente

我现在我连温饱都解决不了

Ora non ho nemmeno abbastanza cibo per me

2022.4.2 宝山 大场镇市民拨打镇政府工作人员电话

2 aprile 2022  Cittadini del distretto di Baoshan chiamano il personale del governo cittadino

你知不知道我们有浦东的居民,浦东的朋友们

Lo sapevi che abbiamo amici residenti nel distretto di Pudong?

他们收到大礼包上面印的是宝山区政府

Loro hanno ricevuto pacchi alimentari con stampato sopra il nome del distretto di Baoshan

你知道我们作为宝山区大场镇的居民是作何感想?

Noi di Baoshan, come dovremmo sentirci?

2022.4.2 居民感谢支援医务人员

2 aprile 2022 2022.4.2 I residenti ringraziano il personale medico per il loro supporto

谢谢大白们

Grazie grandi bianchi (dabai, termine che indica le tute bianche dei medici e volontari)

谢谢你们支援上海

Grazie per aver sostenuto Shanghai

2022.4.2 宝山 顾村某小区

2 aprile 2022  Una comunità di Baoshan

发物资……

(urlando) Distribuite il cibo!

2022.4.3 浦东 居民与局委书记通话

2022.4.3  Residenti di Pudong telefonano al Segretario dell’Ufficio del comitato di quartiere

我也需要上面有好的政策来给我

Anche io ho bisogno di ricevere una migliore guida dai miei superiori

我可以对居民有交代

Che mi permetta di aiutare le persone

现实是没有

Ma la realtà è che non c’è

知道吗? 没有

Lo sapete? Non c’è

这个工作让我身心疲累……

Questo lavoro mi distrugge fisicamente e mentalmente…

 

2022.4.6 松江 民警劝导下楼遛狗老人

6 aprile  La polizia di Songjiang richiama all’ordine gli anziani che portano fuori i cani al passeggio

我为了谁啊?

Per chi dovrei farlo?

我自己也有家啊

Io ho una casa

你没有家呆不住,我是有家不能回啊

Non puoi stare senza una casa, io ho una casa a cui non posso tornare

2022.4.6 浦东 主人被隔离后柯基被当街扑杀

6 aprile 2022 Distretto di Pudong, dopo che il proprietario è stato messo in quarantena, il suo Corgi è stato massacrato per strada

要把它打死啊?

Lo vogliono ammazzare di botte?

天哪

Mio dio

 

2022.4.6 阿姨为邻居送食物

6 aprile 2022  Una signora anziana regala del cibo ai vicini

我们都是一栋楼的,我们都是好朋友

Siamo tutti dello stesso edificio, siamo tutti buoni amici

-谢谢你啊阿姨

-grazie, signora

-你来自这么远的地方到我们这里也不容易

-per te che vieni da così lontano non deve essere facile

阿姨,一定要人家看看

Signora, mi raccomando stia attenta

-谁说外乡人在上海不那个

– ma chi dice che le persone di fuori città sono…

-不用不用不用

Non c’è di che

2022.4.7 闵行 警察为司机送饭

7 aprile 2022 Distretto di Minhang, La polizia di Minhang consegna pasti agli autisti

还有搞点这个咸菜多吃一吃啊

prendi un po’ di questi sottaceti, mangia di più

警察给我们送饭来了,上海的好警察

La polizia ci sta portando cibo, ci sono buoni poliziotti a Shanghai

几天没吃饭了

Non mangiamo da diversi giorni

2022.4.7 浦东 父亲病重无医院接收

7 aprile 2022 Distretto di Pudong, il padre è gravemente malato e non può essere ricoverato in ospedale

这是我爸

questo è mio padre

从早上8点钟,120,来来回回去了两次,没医院接收

Dalle 8 del mattino, in ambulanza, abbiamo fatto avanti e indietro due volte e nessun ospedale lo riceve

和居委说,居委说医院肯定能接收的,现在就是这种状况

L’ho detto al comitato di quartiere, e lui ha risposto che l’ospedale l’avrebbe sicuramente accettato, e questa è la situazione ora.

没人救,也没人来处理这个事情

Nessuno che aiuti, nessuno che se ne occupi

你们都是父母生的,是人能做出来的事吗?

Tutti voi avete dei genitori, come potete fare una cosa del genere?

2022.4.1 杨浦 封控办公楼 被困人员外卖被扔掉

1 aprile 2022  Distretto di Yangpu, il cibo d’asporto delle persone chiuse in ufficio viene gettato via

我跟你说,我现在消毒,把它当垃圾扔掉

Te l’ho detto, adesso lo disinfetto e poi lo butto via

为什么?那我们吃什么?

Ma perché? E noi cosa mangiamo?

这我不管,在消毒……

Non mi importa, io lo sto disinfettando…

 

2022.4.8 徐汇 夜晚 住户化疗完无法回小区

8 aprile 2022 notte  Distretto di Xuhui, I residenti non possono tornare a casa dopo la chemioterapia

我到医院里做了核酸,又去放了疗

Sono andato in ospedale per il PCRtest e poi per la chemio

他不让你进吗?

Non ti lasciano entrare?

小区不让进的

Non lasciano entrano nel quartiere

人家住在里面的,不让人家进有这个道理吗?

C’è un motivo per cui le persone che ci vivono non possono entrare?

你去和街道讲啊,和街道讲这个问题啊……

Vai a parlare con la strada, parla con la strada di questo problema…

2022.4.8 浦东 夜晚 某小区

8 aprile 2022  Distretto di Pudong, in un quartiere

2022.4.8 松江 九亭 夜晚 某小区

8 aprile 2022  Distretto di Songjiang, in un quartiere

发物资!发物资!发物资!……

Distribuite il cibo!

 

2022.4.8 爷叔为被困装修工人送食物

8 aprile  Un signore porta del cibo a degli operai rinchiusi

我原来昨天就想送给你的

Volevo dartelo ieri

为什么呢?因为我怕这个大家相互感染

Perché? Perché ho paura che tutti si contagino a vicenda

对对对

Giusto, giusto

但是呢,今天我想了想

Ma oggi ci ho pensato

因为病毒倒不会死人的,饿要饿死人的

Perchè il virus potrà anche non uccidere le persone, ma la fame lo farà di sicuro.

 

2022.4.8 虹口 夜晚 医院门口老人无法回家

8 aprile 2022, notte  Distretto di Hongkou  Gli anziani al cancello dell’ospedale non possono tornare a casa

这样子要急死人了

Questo ucciderà le persone

没毛病也要被它急出病了

Se non avevo problemi, ne avrò poi

2022.4.9 入住未完工方舱

9 aprile 2022  Check-in in un centro covid ancora in costruzione

这个楼你看都还没有封顶

Come puoi vedere, questo edificio non è stato ancora chiuso

进来了以后就所有人先抢被子

Appena entrano la prima cosa che fanno è afferrare una trapunta

抢床

e occupano un letto

这个地方都没修完你看

Questo posto non è finito, vedi?

那你告诉我在哪里有厕所

Allora dimmi dov’è il gabinetto

我不知道,我不是大白,我也是来隔离的

Non lo so, non sono un operatore sanitario, sono anche io qui in isolamento

这种是连床都没有支起来的

Questo non ha nemmeno i letti

人家就直接睡地上了

Si addormentano direttamente sul pavimento

2022.4.9 奉贤 小区居民食物快递无法领取

9 aprile 2022  Distretto di Fengxian I residenti non possono ricevere il cibo consegnato a domicilio

那你们发不发物资?

Allora il cibo lo distribute o no?

发不发物资你等通知

Distribuzione o no, tu devi comunque attendere l’avviso

等通知我们都快饿死了

Ad aspettare l’avviso moriremo tutti di fame

2022.4.10 徐汇 徐家汇 居民楼被锁

10 aprile 2022 Distretto di Xuhui  Edificio residenziale bloccato

-火灾怎么办?-怎么能锁门呢?

– E se c’è un incendio che faremo? Come potete sigillare la porta?

-火灾怎么办?你告诉我火灾怎么办?

– Se c’è un incedio come facciamo? Ditecelo! Come facciamo?

-火灾怎么办!?

Come facciamo!?

2022.4.12 凌晨 母亲挨家挨户敲门为发烧孩子求退烧药

120一百多人排队,居委会没有药

12 aprile 2022 mattina presto, una madre bussa alla porta per chiedere farmaci antifebbrili per il bambino

Più di 100 persone in attesa al centralino del 112, il comitato di quartiere non ha medicine

我的孩子发烧了

Mio figlio ha la febbre

阿姨,请问在吗?

Signora, è lì?

不好意思打扰你一下

Mi dispiace disturbarla

 

2022.4.13 徐汇 志愿者拒绝给居民楼贴封条

13 aprile 2022  Distretto di Xuhui  I volontari si rifiutano di chiudere gli edifici residenziali

是我们作为志愿者我们根本就做不了这样的事情,对吧

Noi siamo dei volontari, non possiamo fare una cosa del genere

这样的话我们志愿者还怎么做啊?

In questo caso i nostri volontari cosa possono fare?

明天过后你封条一斯,我们志愿者都不要做了

Lo chiuderai dopodomani, nessuno dei nostri volontari vuole farlo

2022.4.12 徐汇 老先生向居委求助送医无果

12 aprile 2022  Distretto di Xihui Un anziano chiede al comitato di quartiere di essere mandato in ospedale, ma senza successo

12345也打过了,110也打过了

Ho chiamato sia il 12345 che il 110

我知道您都打过了,您看有结果吗?

Lo so che ha chiamato, ha risolto qualcosa?

是没结果

No

我也不知道他们到底在考虑什么事情

Non so davvero a cosa stiano pensando

于老师,我真的很无奈

Signor Yu, sono davvero impotente

我现在我比你更伤心

Sono più triste di te adesso

因为您仅仅是一个家庭,我看到的是无数个家庭

Lei di famiglia ne ha una, io ne ho tantissime

噢对

Giusto

你所谈的一切,我很…真的很理解

Capisco davvero… capisco tutto quello che sta dicendo

你的情况我以书面的形式都已上报过

Ho segnalato la tua situazione per iscritto

电话打过无数次

Ho chiamato tantissime volte

谢谢你

Grazie

对不起,于老师

Mi dispiace signor Yu

我无能为力

Non posso farci niente

哎,真是…….

Va bene….

次日 老先生在疾控部门安排下,转运至医院救治

Il giorno successivo, l’anziano è stato trasferito in ospedale per le cure previste dal dipartimento di controllo delle malattie

从4月20日上海市新冠肺炎疫情防控新闻发布会获悉,

上海市疫情近几日呈下降趋势,社区扩散得到有效遏制。

Si è appreso dalla conferenza stampa sulla prevenzione e il controllo della nuova epidemia di polmonite coronarica a Shanghai il 20 aprile,

L’epidemia a Shanghai ha mostrato una tendenza al ribasso negli ultimi giorni e la diffusione della comunità è stata effettivamente frenata.

上海,早日康复

Shanghai, riprenditi presto

 

La sezione commenti del video è stata disabilitata. Poi, il video è stato censurato dagli enti di controllo del web cinese. E’ stato successivamente ricaricato. E censurato nuovamente. Tra i commenti comparsi sul web e poi oscurati, pubblichiamo uno dei più condivisi.

 

Perché vogliono eliminare completamente quel video dal web?

Voglio scrivere una storia per te.
Questo non è affatto un video accusatorio, né una clip per generare clamore. E’ solo una registrazione molto obiettiva e moderata. Il motivo per cui tutti la stanno condividendo è perché hanno provato empatia per le esperienze contenute nel video.

Ma tutti i post, uno per uno, sono stati ugualmente cancellati.

Sia l’account del video originale sia l’account dell’autore sono stati rimossi. Provando a fare una ricerca su Weibo non sono riuscito a trovare nulla. Ho provato a pubblicarlo su Weibo e dopo appena 30 secondi era visibile solo per me.

Perché mai un video del genere dovrebbe essere cancellato? Di cosa hanno paura le persone che decidono di cancellarlo?

A giudicare dal risultato, averlo eliminato ha fatto sì che il video si sia diffuso anche più ampiamente. Da quando mi sono iscritto a WeChat, non ho mai visto un post circolare così tanto nella cerchia dei miei amici.

Per ogni account cancellato, ce ne sono altri dieci pronti a condividere. Quando i dieci video vengono cancellati, ecco che tutti insieme ne ricondividiamo altri mille. Quando il video non può più essere inviato, viene convertito in un codice QR. Quando il codice QR risulta bloccato, il video viene salvato sulla blockchain. E quando la blockchain viene bloccata, viene messo su cloud.

Se non riesci a vederlo in originale, puoi caricare la versione mirror, la versione flip [capovolta], la versione Nokia, la versione screenshot e la versione “caleidoscopio”.

Non solo gli amici di Shanghai, ma anche quelli di Pechino, Shenzhen, Guangzhou e Nanchino lo stanno ripubblicando. Si stima che migliaia di persone abbiano già visto e ripostato questo video. Se non fosse stato cancellato, non si sarebbe mai diffuso così ampiamente.

La stragrande maggioranza dei residenti di Shanghai è stata rinchiusa per quasi un mese [nelle proprie case], ma è un dato di fatto che finora ci siano stati quasi 20.000 casi positivi ogni giorno. Ed è anche un dato di fatto che durante la chiusura della città di Shanghai non sia stato svolto un buon lavoro nell’assicurare la sicurezza delle forniture. Questo ha costretto molte persone a doversi alzare la mattina presto per andare a prendere del cibo, le ha indotte a rivolgersi a gruppi di acquisto nonostante i prezzi elevati. E’ costato una gran fatica riuscire a trovare qualcosa da mangiare durante tutto il mese di lockdown.

Molte sono state le tragedie a Shanghai durante la chiusura della città. Un violinista che non ha ricevuto cure mediche in tempo [si è suicidato], un’infermiera che non ha ricevuto assistenza dopo un attacco d’asma [è morta]…

La gente di Shanghai soffre per i propri connazionali, soffre per ciò che ha vissuto nell’ultimo mese e prova empatia per ciò che la città ha subito, e ora ha bisogno di dare libero sfogo alle emozioni.

È difficile da capire?

Perché un video così innocuo e oggettivo deve essere spazzato via da Internet? Perché un video così innocuo e oggettivo deve essere cancellato dalla rete?

Volete cancellare tutto, tutto quello che è successo, come se non fosse mai esistito?

“FINE-

到底为什那么要全网删除那则视频

为你写一个故事
这根本不是什么控诉的视频 ,也没有任何带节奏 的剪辑,只是非常客观节制的在记录 。大家之所 以转发 ,也是 觉得对视频 里经历的种 种感同身 受。

一一然而它还是被删了 。

原作者 发的视频号被删 ,原作者发的公众 号被 删 。微博上用这个作为 关键词搜索已经什么 都搜 不到了 ,而我尝试在微博上发布这个话题 ,短短 30秒那条微博就仅我自 己可见。

究竟为什么要删这么一则视频 决定删除的人到 底在害怕什么?

而且从结果来看 ,删除反而让这样一则视频传播 得更广 ,我自从注册微信 以来 ,从来没见过朋友 圈这样弩张的刷屏 。

一个人被删了 ,十个视频号接着转发 。 十个都被删了 那就一干个视频一起接力 。 视频号发不出来 ,就转成二维码 。
二维码被屏蔽了 ,就上区块链 。

一个人被删了 ,十个视频号接着转发 。 十个都被删了 ,那就一干个视频一起接力 。 视频号发不出来,就转成二维码 。 二维码被屏蔽了 ,就上区块链 。 区块链被屏蔽了 ,就发网盘链接 。
原视频看不到了 ,就上镜像版 、翻转版 、诺基亚 版、逐帧截屏版 、万花筒版 。

也不止上海的 北京 、深圳 、广州 、南京的朋友 也都在转发 ,现在估计已经有成千上万人看过 、 转过这则视频 ,如果最旱没有删除的话 ,根本不 可能传播这么广 。

上海绝大多数居民 已经被封了近一个月,然而至 今每天都有近 2万例阳性病例是事实 。

上海的封城并没有做好物资保障工作 ,导致很多 人在被封的一个 月里需要凌晨起来抢菜 、高价买 团购菜、需要努力找东西吃也是事实 。

上海在封城中出现过不少悲剧 ,包括因为 肚子痛

没有及时得到医治 的小提琴演奏者 、哮踹没能及 时送医的护士等等 。

上海人民为自 己的同胞悲伤,为自 己过去这一个 月的遭 遇唏眶 ,对 这座城市 遭 受的一切感同身 受 ,现在正需要一个情绪出 口。

这很难理解吗?

为什么一定要把这样一则温和客观的视频抹杀在 互联网上呢?又凭什么把这样一则温和客观的视 频抹杀在互联网上呢 ?

删除了 ,这一切就没发生过 ,就不存在吗?

“END-

欢迎关注

Traduzioni dal cinese a cura di Jacopo Melzi e Alessandra Colarizi